close

  東南網11月15日訊 據臺灣媒體報道,高雄市下月將分別在“臺北細大粒卵”和“高雄大粒卵”舉辦“2013雙城戲獅甲─國際獅王大賽”,市長陳菊為活動錄製宣傳廣播,不少市民聽到廣播詞“大粒卵”、“細大粒卵”,都莞爾一笑。
  為國際獅王大賽宣傳,高市文化局將“巨蛋”、“小巨蛋”白話,直接稱“大粒卵”、“細大粒卵”,陳菊錄宣傳廣播也用這個閩南語發音。
  陳菊的廣播隨清潔車深入各角落宣傳,許多不知道“巨蛋”的民眾聽到了,剛開始有點不可置信,“市長剛講是什麼卵”,等確定了,更不解“是按怎高雄是大粒卵,臺北是細大粒卵?高雄的卵比臺北的卵大粒?”
  文化局長史哲表示,以“大粒卵”稱高雄“巨蛋”,不是第一次,只不過這次還有臺北小巨蛋的活動,所以又有“臺北細大粒卵”,這就是閩南語直接的發音。  (原標題:高雄市長陳菊為獅王大賽做宣傳 市民莞爾一笑)
arrow
arrow
    全站熱搜

    je31jeekok 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()